Юлия Винер

Добавить Фото!
Дата рождения:
22.07.1935
Дата смерти:
13.02.2022
Продолжительность жизни:
86
Дней с рождения:
32433
Годы с рождения:
88
Дни после смерти:
815
Годы после смерти:
2
Отчество:
Мееровна
Имя при рождении:
Юлия Мееровна Винер
Категории:
Переводчик, Писатель, Поэт, Сценарист
Национальность:
 еврей
Кладбище:
Указать кладбище

Ю́лия Ме́еровна Ви́нер (22 июля 1935, Москва — 13 февраля 2022, Иерусалим) — израильская писательница, поэтесса, переводчик, сценарист.

Биография

Родилась в Москве в семье писателя Меера Винера. Внучка писателя Нояха Лурье (1885—1960). Окончила ВГИК. С 1971 года жила в Израиле.

Сама она написала о себе: «Родилась в Москве, полжизни прожила в качестве еврейки в России. Вторые полжизни живу в качестве русской в Израиле. Закончила сценарный факультет ВГИКа; этим ремеслом и зарабатывала на хлеб…»

С 1978 года была замужем за голландским режиссёром Джоном Фернхаутом (1913—1987).

Творчество

Переводила с иврита, английского, французского, немецкого, польского и других языков. Пишет стихи и прозу на русском языке.

Повести: «Снег в Гефсиманском саду»;«На воздушном шаре — туда и обратно»; «Собака и её хозяйка»; «Смерть в доме творчества», «Былое и выдумки».

Романы: «Красный адамант».

Сборники стихотворений: «О деньгах, о старости, о смерти» (Иерусалим: Alphabet Publishers, 1998; М.: Текст, 2007).

Сборники рассказов: «Место для жизни. Квартирные рассказы».

Переводы: Хамуталь Бар-Йосеф. «Пища» (перевод с иврита; Спб., 2004).

Переводы её произведений на другие языки

  • На иврит:

על כסף, על זקנה, על מוות וכו'« (ארבע פואמות), תרגמה מרוסית חמוטל בר-יוסף» Иерусалим: Кармель, 2003

  • На немецкий:

Mischas roter Diamant: Roman, Berlin: Berliner Taschenbuch Verlag BVT, 2008.

Нет привязок к месту

    loading...

        Связи

        ИмяРодствоДата рожденияДата смертиОписание
        1Меер  ВинерМеер ВинерОтец31.12.189300.10.1941
        2Ноях  ЛурьеНоях ЛурьеДед24.12.188518.05.1960

        Не указано событие

        Бирки