Julia Hartwig

Cette personne at-elle pas d'images. Cliquez pour ajouter de nouveaux!
Date de naissance:
14.08.1921
Date de décès:
14.07.2017
Durée de vie:
95
PERSON_DAYS_FROM_BIRTH:
37744
PERSON_YEARS_FROM_BIRTH:
103
PERSON_DAYS_FROM_DEATH:
2711
PERSON_YEARS_FROM_DEATH:
7
Noms supplémentaires:
Julia Hartwig
Catégories:
Poète, Traducteur
Nationalité:
 pôle
Cimetière:
Réglez cimetière

Julia Hartwig, née à Lublin (Pologne) le 14 août 1921 et morte le 14 juillet 2017 à Gouldsboro en Pennsylvanie (États-Unis), est une écrivaine, poétesse, traductrice (notamment de textes littéraires français), auteur d'essais et auteur de livres pour enfants polonaise.

Distinctions

  • Prix ZAiKS, 1976
  • Prix de la Fondation d'Hautvillers pour le dialogue des cultures
  • Prix de traduction (France), 1978
  • Prix du PEN Club polonais, 1979 et 1997
  • Prix Wilder (États-Unis), 1986
  • Officier de l'ordre Polonia Restituta, 1997
  • Prix du ministre polonais de la Culture pour l'ensemble de son œuvre, 2001
  • Médaille d'or du Mérite culturel polonais Gloria Artis, 2005
  • Chevalier de la Légion d'honneur, 2008
  • Grand-croix de l'ordre Polonia Restituta, 2011

Quatre fois nominée pour le prix littéraire NIKE.

Œuvres

  • Z niedalekich podróży (reportage; LSW 1954)
  • Pożegnania (poésie ; Czytelnik 1956)
  • Jaś i Małgosia (pour les enfants ; avec Artur Międzyrzecki ; première au Théâtre Komedia 1961; édité sous le titre: Bajki zza kurtyny, Centralny Ośrodek Metodyczny Upowszechniania Kultury 1972, avec un texte de Aleksander Rymkiewicz)
  • Pierwsze przygody Poziomki (pour les enfants ; avec Artur Międzyrzecki; Nasza Księgarnia 1961; puis sous le titre Przygody Poziomki: Nasza Księgarnia 1967)
  • Tomcio Paluch (pour les enfants ; avec Artur Międzyrzecki ; première au Théâtre Komedia 1962)
  • Apollinaire (monographie ; PIW 1962, 1964, 1972; trad. tchèque: Odeon 1966, trad. hongroise: Gondat 1968, trad. russe: Progress 1971, trad. en français : Mercure de France 1972)
  • Pan Nobo. Dalsze przygody Poziomki (pour les enfants ; avec Artur Międzyrzecki ; Nasza Księgarnia 1964; sous le titre Przygody Poziomki: Nasza Księgarnia 1967)
  • Wielki pościg ((pour les enfants ; avec Artur Międzyrzecki ; Nasza Księgarnia 1969)
  • Wolne ręce (poésie ; PIW 1969)
  • Zguba Michałka (pour les enfants; Nasza Księgarnia 1969)
  • Dwoistość (poésie ; Czytelnik 1971)
  • Gérard de Nerval (monographie ; PIW 1972)
  • Czuwanie (poésie; Czytelnik 1978)
  • Chwila postoju (miniatures poétiques ; Wydawnictwo Literackie 1980, ISBN 83-08-00323-0)
  • Dziennik amerykański (esquisses ; Państwowy Instytut Wydawniczy 1980, ISBN 83-06-00407-8)
  • Wybór wierszy (Czytelnik 1981, ISBN 83-07-00241-9)
  • Poezje wybrane (collection : "Biblioteka Poetów"; LSW 1983, ISBN 83-205-3515-8)
  • Obcowanie (poésie ; Czytelnik 1987, ISBN 83-07-01608-8)
  • Czułość (poésie; Znak 1992, ISBN 83-7006-031-5)
  • Żelazowa Wola photos : Edward Hartwig, Ewa Hartwig-Fijałkowska, texte : Julia Hartwig; Voyager 1993, ISBN 83-85496-19-X)
  • Nim opatrzy się zieleń (choix de poésie ; Znak 1995, ISBN 83-7006-326-8)
  • Jak długo trwać będą dawne imiona (Przemyśl: Gdzie Indziej 1996)
  • Lżejszym głosem: wiersze z różnych lat (Bis 1998, ISBN 83-87082-43-0)
  • Zobaczone (poésie ; a5 1999, ISBN 83-85568-40-9)
  • Przemija postać świata (choix de poésie; Prószyński i S-ka 1999, ISBN 83-7180-448-2)
  • Zawsze od nowa: 100 wierszy (choix de poésie; Twój Styl 1999, ISBN 83-7163-147-2)
  • Wybór wierszy (collection: "Złota Kolekcja Poezji Polskiej"; Państwowy Instytut Wydawniczy 2000, ISBN 83-06-02758-2)
  • Zawsze powroty - dzienniki podróży (Sic! 2001, ISBN 83-86056-77-0; 2e édition revue et corrigée sous le titre Zawsze powroty. Z dzienników podróży, Sic! 2005, ISBN 83-88807-75-7)
  • Nie ma odpowiedzi (poésie ; Sic! 2001, ISBN 83-86056-98-3)
  • Pięć wierszy (Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2002, ISBN 83-227-1898-5)
  • Wiersze amerykańskie (Sic! 2002, ISBN 83-88807-05-6)
  • Błyski (poezje; Sic! 2002, ISBN 83-88807-21-8)
    • Dans ce recueil ("Les Lueurs") elle a créé la forme autonome d'un bloc-notes poétique.
  • Mówiąc nie tylko do siebie. Poematy prozą (avec un CD avec la voix de la poète ; Sic! 2003, ISBN 9788388807329)
  • Bez pożegnania (poezje; Sic! 2004, ISBN 83-88807-60-9; Nommé pour le pl:Śląski Wawrzyn Literacki, luty 2005 r.)
  • Pisane przy oknie (chroniques ; Biblioteka "Więzi" [t. 156] 2004, ISBN 83-88032-67-4)
  • W objęciach świata (choix de poésie; Anagram 2004, ISBN 83-86086-70-X)
  • Zwierzenia i błyski (choix de poésie et de prose; Sic! 2004, ISBN 83-88807-45-5)
  • Wybrańcy losu (essais, souvenirs; Sic! 2006, ISBN 83-88807-99-4)
  • Podziękowanie za gościnę, 2006) (ISBN 978-83-7453-707-0)
    • Ce livre Merci pour l’hospitalité, est dédié à la France
  • To wróci (Sic! 2007, ISBN 978-83-60457-44-3)
  • Trzecie błyski (Sic! 2008)
  • Jasne niejasne (poésie; a5 2009)

Traductions (sélection)

  • Elsa Triolet, Les Amants d'Avignon Kochankowie z Avignonu i inne opowiadania (Czytelnik 1949)
  • Louis Aragon, Les Communistes Komuniści t. I-V (tłumaczenie zbiorowe; Czytelnik 1950-1951)
  • Théophile Gautier (fils), Les Aventures du baron de Münchhausen Przygody barona Münchhausena (illustr. Gustave Doré; Książka i Wiedza 1951, Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe 1991, ISBN 83-221-0569-X)
  • Jean Marcenac, La Beauté du diable racontée Urok szatana (Książka i Wiedza 1951)
  • Denis Diderot, Écrits philosophiques (choix) Wybór pism filozoficznych (avec Julian Rogoziński; Państwowy Instytut Wydawniczy 1953; De Agostini Polska 2003, ISBN 83-7316-116-3, ISBN 83-7316-000-0)
  • Jean Le Rond d'Alembert, Introduction à l'Encyclopédie Wstęp do Encyklopedii (série : Bibliothèque des classiques de la philosophie; introduction et notes de Tadeusz Kotarbiński; Polska Akademia Nauk, Komitet Filozoficzny; Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1954)
  • Blaise Cendrars, Poésies Poezje (avec Adam Ważyk, Państwowy Instytut Wydawniczy 1962)
  • Guillaume Apollinaire, Le Poète assassiné Poeta zamordowany (avec Artur Międzyrzecki; Wydawnictwo Literackie 1966, 1976, 1993, ISBN 83-08-02485-8)
  • Claude Roy, Ładny kwiat (Nasza Księgarnia 1968)
  • Ja to ktoś inny. Correspondance d'Arthur Rimbaud (avec Artur Międzyrzecki; choix et traduction; Czytelnik 1970)
  • Jules Supervielle, Piękna z lasu (Féerie en trois actes) ("Dialog" nr 4-5/1972)
  • Guillaume Apollinaire, Nowe przekłady (avec Artur Międzyrzecki; Wydawnictwo Literackie 1973)
  • Guillaume Apollinaire, Listy do Madeleine (a rédigé l'introduction ; Wydawnictwo Literackie 1974, 1977)
  • Blaise Cendrars, Poezje wybrane (avec Adam Ważyk, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza 1977)
  • Guillaume Apollinaire, Piosenka niekochanego i inne wiersze (traduction,édition et avant-propos ; avec Artur Międzyrzecki; Wydawnictwo Literackie, 1994, ISBN 83-08-02548-X)
  • Marianne Moore, Wiersze wybrane (avec Ludmiła Marjańska ; sélection et avant-propos de Ludmiła Marjańska  ; Państwowy Instytut Wydawniczy 1980, ISBN 83-06-00387-X)
  • Correspondance de Frédéric Chopin avec George Sand et ses enfants Korespondencja Fryderyka Chopina z George Sand i z jej dziećmi [t. I/II] (trad. des textes français; édit. Krystyna Kobylańska; Państwowy Instytut Wydawniczy 1981, ISBN 83-06-00326-8 [2 t.])
  • Max Jacob, Poèmes en prose Poematy prozą (sélection, traduction et postface ; avec Adam Ważyk ; Wydawnictwo Literackie 1983, ISBN 83-08-00657-4)
  • Robert Bly, Jadąc przez Ohio i inne wiersze (sélection, introdiction et traduction ; Państwowy Instytut Wydawniczy 1985, ISBN 83-06-01263-1)
  • Pierre Reverdy, Poezje wybrane (traduction, choix et introduction ; Państwowy Instytut Wydawniczy 1986, ISBN 83-06-01346-8)
  • Guillaume Apollinaire, Wiersze miłosne (avec Artur Międzyrzecki; Pavo 1992, ISBN 83-900340-2-6)
  • Opiewam nowoczesnego człowieka. Antologia poezji amerykańskiej: wiersze amerykańskie od Poego, Walt Whitman et Emily Dickinson do poetów dzisiejszych (choix et traduction ; avec Artur Międzyrzecki; trad. de Stanisław Barańczak; RePrint, Res Publica 1992, ISBN 83-85343-25-3)
  • Allen Ginsberg, Znajomi z tego świata (avec Artur Międzyrzecki, Andrzej Szuba et Piotr Sommer; il. Wojciech Kołyszko; Wydawnictwo M, Biblioteka "Nagłosu" 1993, ISBN 83-85541-93-4)
  • Gottfried August Bürger, Przygody barona Münchhausena (ilustr. Elżbieta Śmietanka-Combik; Kalliope 1996, ISBN 83-85549-46-3)
  • Guillaume Apollinaire, Wiersze i listy miłosne (sélection et introduction Anna Janko; traduction collective; Prószyński i S-ka 1998, ISBN 83-7180-358-3)
  • Dzikie brzoskwinie: antologia poetek amerykańskich (sélection et traduction Julia Hartwig, Stanisław Barańczak i in.; Sic! 2003, ISBN 83-88807-26-9)
  • Eugène Delacroix, Dzienniki. Cz. 1, (1822-1853) (avec Joanna Guze; Słowo/Obraz Terytoria 2003, ISBN 83-89405-46-6)
  • Henri Michaux, Seans z workiem oraz inne rady i przestrogi (sélection traduction et postface ; Sic! 2004, ISBN 83-88807-40-4)
  • Sylvia Plath, Poezje wybrane (avec Jane Rostworowski et Teresa Truszkowska; 2e édition revue et corrigée ; Wydawnictwo Literackie 2004, ISBN 83-08-03583-3)
  • William Carlos Williams – Spóźniony śpiewak, "Biuro Literackie", Wrocław 2009

 

Sources: wikipedia.org

Pas de lieux

    loading...

        Rapports

        NomLienDate de naissanceDate de décèsDescription
        1Edward HartwigEdward HartwigFrère06.09.190928.10.2003
        2
        Walenty HartwigFrère07.10.191001.10.1991

        Aucun événement fixés

        Mots clés